Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (8)  ›  377

Tertia regio nobilis urbes edessam et beroeam et pellam habet et uettiorum bellicosam gentem, incolas quoque permultos gallos et illyrios, inpigros cultores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellicosam
bellicosus: kriegerisch, EN: warlike, fierce
gallos
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cultores
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer, EN: inhabitant
edessam
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
gallos
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
inpigros
impiger: unverdrossen, EN: active, energetic
incolas
incola: Bewohner, Einwohner
incolare: bewohnen
incolere: wohnen, bewohnen
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pellam
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
permultos
permultus: sehr viel, EN: very much
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
Tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum