Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  026

Decius, nuntiarunt exercitum illyriorum caesum, gentium regem captum, in dicione populi romani et illyricum esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner.917 am 19.01.2023
Sie berichteten Decius, dass die illyrische Armee zerstört worden sei, ihr Stammeskönig gefangen genommen worden sei und Illyrien nun unter römischer Herrschaft stehe.

von lya.i am 05.11.2024
Decius, sie verkündeten, dass das illyrische Heer geschlagen wurde, der König der Stämme gefangen genommen wurde und Illyricum unter der Herrschaft des römischen Volkes steht.

Analyse der Wortformen

caesum
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
caesus: Abschnitt
captum
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
gentium
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
dicione
dicio: Gewalt, Macht, Befehlsgewalt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
illyricum
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nuntiarunt
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
regem
rex: König
romani
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum