Neque ulla euidentior causa uictoriae fuit, quam quod multa passim proelia erant, quae fluctuantem turbarunt primo, deinde disiecerunt phalangem, cuius confertae et intentis horrentis hastis intolerabiles uires sunt; si carptim adgrediendo circumagere inmobilem longitudine et grauitate hastam cogas, confusa strue inplicantur; si uero aut ab latere aut ab tergo aliquid tumultus increpuit, ruinae modo turbantur, sicut tum aduersus cateruatim incurrentes romanos et interrupta multifariam acie obuiam ire cogebantur; et romani, quacumque data interualla essent, insinuabant ordines suos.
von jann.874 am 29.10.2023
Es gab keinen deutlicheren Grund für den Sieg als die Tatsache, dass die Kämpfe an vielen Stellen verteilt waren, was zunächst die Phalanx verunsicherte und dann auseinanderbrechen ließ. Während die Phalanx unaufhaltsam ist, wenn sie dicht zusammengedrängt mit nach vorne gerichteten, abstehenden Speeren steht, zerfällt sie, wenn man sie stückweise angreift und zwingt, ihre langen, schweren Speere herumzudrehen - die Soldaten verwickeln sich dann in einem verwirrten Durcheinander. Und wenn eine Störung an den Seiten oder im Rücken ausbricht, fallen sie wie ein einstürzendes Gebäude auseinander. Genau das geschah, als sie gezwungen waren, den Römern gegenüberzutreten, die in getrennten Gruppen angriffen und die Schlachtlinie an vielen Stellen durchbrachen. Überall dort, wo Lücken entstanden, schoben die Römer ihre Einheiten hinein.