Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  359

Inde fratre in cauiorum gentem ui aut terrore subigendam cum mille peditibus et quinquaginta equitibus misso, ipse ad bassaniam urbem quinque milia ab lisso ducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julius.i am 10.05.2019
Daraufhin sendet er seinen Bruder aus, um den Stamm der Cavii mit Gewalt oder Schrecken zu unterwerfen, ausgestattet mit tausend Fußsoldaten und fünfzig Reitern, während er selbst nach Bassania, eine Stadt fünf Meilen von Lissus entfernt, vorstößt.

von lilja.824 am 16.03.2018
Nachdem er seinen seinen Bruder mit tausend Infanteristen und fünfzig Reitern ausgesandt hatte, um den Cavischen Stamm durch militärische Gewalt oder Einschüchterung zu unterwerfen, marschierte er selbst zur Stadt Bassania, die fünf Meilen von Lissus entfernt lag.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cauiorum
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cavum: hohl, Hohlraum, Höhle, hohl, cavity, depression, pit, opening
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
equitibus
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
fratre
frater: Bruder
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
misso
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
peditibus
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
quinque
quinque: fünf
subigendam
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
terrore
terror: Schrecken, Furcht
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum