Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  360

Socii erant romanorum; itaque per praemissos nuntios prius temptati obsidionem pati quam dedere sese maluerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
romanorum
romanus: Römer, römisch
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
per
per: durch, hindurch, aus
praemissos
praemittere: vorausschicken
nuntios
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
temptati
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
obsidionem
obsidio: Belagerung
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
dedere
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
sese
sese: sich
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
maluerunt
malle: lieber wollen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum