Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  131

Romanis in fossa conplenda, quam nuper obiecerat perseus, plurimum erat laboris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime.x am 02.01.2016
Für die Römer war das Auffüllen des Grabens, den Perseus ihnen kürzlich in den Weg geworfen hatte, mit sehr viel Mühe verbunden.

von evelyne.921 am 04.08.2016
Die Römer hatten die gewaltige Aufgabe, den Graben zu füllen, den Perseus kürzlich errichtet hatte, um sie zu blockieren.

Analyse der Wortformen

conplenda
conplere: EN: fill (up/in), complete, perfect
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fossa
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laboris
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
obiecerat
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
perseus
persa: die Parther, native of Persia
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Romanis
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum