Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  046

Et regulo gallorum absenti et his populis responsum est senatum ea, quae facta querantur, neque scisse futura, neque, si sint facta, probare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper976 am 11.11.2020
Der Senat antwortete sowohl dem abwesenden gallischen Häuptling als auch diesen Völkern, dass sie weder von den Handlungen, über die sie sich beschwerten, vorher gewusst hätten, noch diese billigen würden, falls sie tatsächlich stattgefunden hätten.

von patrick.949 am 04.05.2015
Dem abwesenden Anführer der Gallier und diesen Völkern wurde geantwortet, dass der Senat weder von den zukünftigen Dingen, über die sie sich beschweren, gewusst habe, noch, falls sie geschehen seien, diese billige.

Analyse der Wortformen

absenti
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
futura
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
gallorum
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
populis
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
probare
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
querantur
queri: klagen, beklagen
regulo
regulus: kleiner König, prince;
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
scisse
scindere: schlitzen
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
senatum
senatus: Senat
si
si: wenn, ob, falls
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum