Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII) (1)  ›  020

Dissensio inter duarum prouinciarum legatos est orta; citerioris hispaniae populi m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

citerioris
citer: EN: near/on this side
Dissensio
dissensio: Meinungsverschiedenheit, EN: disagreement, quarrel
duarum
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hispaniae
hispania: Spanien, EN: Spain
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prouinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum