Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  020

Dissensio inter duarum prouinciarum legatos est orta; citerioris hispaniae populi m· catonem et p· scipionem, ulterioris l· paulum et gallum sulpicium patronos sumpserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hannah8823 am 21.01.2020
Ein Streit zwischen den Legaten zweier Provinzen ist entstanden; die Völker von Hispania Citerior wählten Marcus Cato und Publius Scipio, von Hispania Ulterior Lucius Paulus und Gallus Sulpicius zu Schutzherren.

von yusuf.s am 17.11.2019
Ein Streit brach zwischen den Vertretern zweier Provinzen aus; die Bewohner von Hispanien Citerior wählten Marcus Cato und Publius Scipio zu ihren Anwälten, während die Bewohner von Hispanien Ulterior Lucius Paulus und Gallus Sulpicius auswählten.

Analyse der Wortformen

catonem
cato: EN: Cato
citerioris
citer: EN: near/on this side
Dissensio
dissensio: Meinungsverschiedenheit, quarrel
duarum
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gallum
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
hispaniae
hispania: Spanien
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
p
p:
P: Publius (Pränomen)
patronos
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
prouinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
scipionem
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sulpicium
sulpicius: EN: Sulpician
sumpserunt
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
ulterioris
ulterior: jenseitig, entfernt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum