Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIII)  ›  101

Hic tam multiplex undique obiectus terror effecit, ne sustinere primam procellam eruptionis romani possent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian8949 am 01.11.2015
Eine derart allumfassende Furcht, die von allen Seiten hereinbrach, machte es den Römern unmöglich, den ersten Ansturm des Angriffs standzuhalten.

von johanna.843 am 12.04.2021
Dieses derart vielfältige Schrecken von allen Seiten bewirkte, dass die Römer dem ersten Ansturm des Ausbruchs nicht standhalten konnten.

Analyse der Wortformen

effecit
efficere: bewirken, erreichen, vollbringen, zustande bringen, herstellen, fertigstellen, beweisen
eruptionis
eruptio: Ausbruch, Ausfall, Hervorbrechen, Durchbruch
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
multiplex
multiplex: vielfältig, vielschichtig, mehrfach, mannigfach, komplex
ne
ne: dass nicht, damit nicht, um nicht zu, nicht
nere: spinnen, weben, zwirnen, herstellen durch Spinnen, herausziehen
obiectus
obicere: vorwerfen, entgegenwerfen, entgegenhalten, vorhalten, einwenden, aussetzen, darbieten, preisgeben
objicere: vorwerfen, entgegenhalten, entgegensetzen, vorlegen, aussetzen, darlegen, beschuldigen
obiectus: entgegengesetzt, gegenüberliegend, ausgesetzt, unterworfen, Gegenstand, Hindernis, Einwand, Beschuldigung
possent
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
primam
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
procellam
procella: Sturm, Unwetter, Orkan, Gewitter, Aufruhr, Tumult
romani
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
sustinere
sustinere: aushalten, ertragen, stützen, unterstützen, aufrechterhalten, widerstehen, zurückhalten
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
terror
terror: Schrecken, Furcht, Entsetzen, Angst, Panik
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, von allen Richtungen, allseits, in jeder Hinsicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum