Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (17)  ›  826

Dubitantem inde, utrum demetrias prius adgredienda foret, an in boeotia aspiciendae res, thebani uexantibus eos coronaeis in boeotiam arcessebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adgredienda
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
an
an: etwa, ob, oder
arcessebant
arcessere: herbeirufen, holen, entfernen
aspiciendae
aspicere: ansehen, anblicken
boeotia
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
coronaeis
corona: Krone, Kranz, EN: crown
coronare: bekränzen, krönen
demetrias
dem: Gemeinschaft, Volk
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
Dubitantem
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
boeotia
otium: Freizeit, Ruhe, freie Zeit, Muße
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
demetrias
trias: Dreiheit, Dreiheit, EN: number three
uexantibus
vexare: quälen, plagen
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum