Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  741

Consul recepto ex tumulo praesidio contentus modico successu in castra copias reduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michael9857 am 27.05.2023
Der Konsul, nachdem die Besatzung vom Grabhügel zurückgeholt worden war, zufrieden mit bescheidenem Erfolg, führte die Truppen zurück ins Lager.

von louis.d am 03.06.2022
Nachdem der Konsul die Besatzung vom Hügel zurückgeholt hatte, war er mit diesem kleinen Sieg zufrieden und führte seine Truppen zurück ins Lager.

Analyse der Wortformen

castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
contentus
contentus: zufrieden, gespannt
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modico
modicus: mäßig, bescheiden, billig
modicum: billig, billig
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
recepto
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
receptum: Verpflichtung
receptare: EN: recover
reduxit
reducere: zurückbringen, zurückführen
successu
successus: Erfolg, das Heranrücken, das Anrücken, advance uphill, outcome, success
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
tumulo
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
tumulare: begraben, mit einem Grabhügel bedecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum