Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  741

Consul recepto ex tumulo praesidio contentus modico successu in castra copias reduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michael9857 am 27.05.2023
Der Konsul, nachdem die Besatzung vom Grabhügel zurückgeholt worden war, zufrieden mit bescheidenem Erfolg, führte die Truppen zurück ins Lager.

von louis.d am 03.06.2022
Nachdem der Konsul die Besatzung vom Hügel zurückgeholt hatte, war er mit diesem kleinen Sieg zufrieden und führte seine Truppen zurück ins Lager.

Analyse der Wortformen

Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
recepto
receptum: Verpflichtung
receptare: EN: recover
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tumulo
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
tumulare: begraben, mit einem Grabhügel bedecken
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
contentus
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
contentus: zufrieden, gespannt
modico
modicus: mäßig, bescheiden, billig
modicum: billig, billig
successu
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
successus: Erfolg, das Heranrücken, das Anrücken, advance uphill, outcome, success
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
reduxit
reducere: zurückbringen, zurückführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum