Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  714

Pridie per meridiem profecti ab sycurio erant; peditum agmen sub lucem reliquerant in proxuma planitie.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marko828 am 07.05.2021
Sie waren am Vortag um die Mittagszeit von Sycurium aufgebrochen und hatten ihren Infanterieverband kurz vor Tagesanbruch auf der nächstgelegenen Ebene zurückgelassen.

von hasan.f am 12.06.2013
Am Tag zuvor gegen Mittag waren sie von Sycurium aufgebrochen; die Kolonne der Fußsoldaten hatten sie kurz vor Tagesanbruch in der nächstgelegenen Ebene zurückgelassen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
agmen
agmen: Heereszug, Heerschar, Schar, Zug, Kolonne, Heer, Menge, Strom, Strömung
erant
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Helligkeit, Glanz, Leben, Tag, Öffentlichkeit, Auge, Rettung
meridiem
meridies: Mittag, Mittagszeit, Süden
meridiare: Mittagsruhe halten, Mittagspause machen, sich mittags ausruhen
peditum
pedes: Fußsoldat, Infanterist, Fußgänger
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
planitie
planities: Ebene, Fläche, Flachland, Plateau
pridie
pridie: am Tag zuvor, am Vortag, tags zuvor, tags vorher
profecti
proficere: fortschreiten, vorankommen, Fortschritte machen, nützen, von Nutzen sein, leisten, schaffen, erreichen, bewirken, Erfolg haben
proxuma
proxumus: nächster, nächste, nächstes, der/die/das nächste, unmittelbar, zuletzt
reliquerant
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum