Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  761

Nam et eruptiones in opera crebro faciebant, et arietem admotum nunc libramento plumbi grauatum ad terram urguebant, et si qua declinare nequiuerant ictum, pro diruto muro nouum tumultuario opere, raptim ex ipsa ruinae strage congestis saxis, extruebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
eruptiones
eruptio: Ausbruch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
crebro
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebro: EN: frequently/repeatedly/often, one after another, time after time
faciebant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
et
et: und, auch, und auch
arietem
aries: Widder, Bock, Hammel
arietare: niederstoßen
admotum
admovere: nähern, hinbewegen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
libramento
libramentum: Gewicht
plumbi
plumbum: Blei
grauatum
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravatus: EN: heavy
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
terram
terra: Land, Erde
urguebant
urguere: EN: press/squeeze/bear hard/down, urge
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
declinare
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
nequiuerant
nequire: nicht können, unfähig sein
ictum
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
diruto
diruere: niederreißen
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
tumultuario
tumultuarius: in aller Eile zusammengerafft
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
raptim
raptim: eilend, suddenly
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ruinae
ruina: Sturz, das Losstürzen
strage
strages: das Niedergeworfenwerden
congestis
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
congestus: Anhäufung, das Nisten, crowded together
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
extruebant
extruere: aufschichten, anhäufen, auftürmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum