Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (15)  ›  725

Eumenes suadere, ut trans peneum transferret castra, ut pro munimento amnem haberet, dum perculsi milites animos colligerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amnem
amnis: Strom, Fluss
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
colligerent
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
munimento
munimentum: Schanze, EN: fortification, bulwark
peneum
pena: Strafe, Bestrafung
perculsi
percellere: an etwas schlagen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
suadere
suadere: empfehlen, raten, anraten
trans
trans: jenseits, über, hinüber, darüber
transferret
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum