Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (14)  ›  698

Deinde ut plurium clamore et cursu a portis dubitatio exempta est, tumultus ingens oboritur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
dubitatio
dubitatio: Zweifel, Bedenken, EN: doubt, irresolution, uncertainty
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exempta
exemptus: EN: exempt, EN: removal, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
oboritur
oboriri: sich erheben, aufstehen
plurium
plus: mehr
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum