Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  449

Hac mutua commemoratione meritorum accensi animi multitudinis ad omnia decernenda, quae romani uellent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anna.r am 06.09.2014
Durch diese gegenseitige Anerkennung vergangener Verdienste wurden die Gemüter der Menge so entflammt, dass sie allem zustimmten, was die Römer wollten.

von leano.s am 29.07.2024
Durch diese gegenseitige Würdigung der Verdienste wurden die Gemüter der Menge entflammt, um alles zu beschließen, was die Römer wollten.

Analyse der Wortformen

accensi
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accensere: EN: attach as an attendant to
accensus: Amtsbote, Amtsdiener, Amtsbote
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
commemoratione
commemoratio: Erinnerung, Erwähnung
decernenda
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
meritorum
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
mutua
mutuare: leihen, borgen
mutuus: geborgt, gegenseitig
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romani
romanus: Römer, römisch
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum