Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (8)  ›  396

Hic me imperator dignum iudicauit, cui primum hastatum prioris centuriae adsignaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adsignaret
adsignare: anweisen, zuweisen, zuteilen
centuriae
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, EN: century, company of 60-100 men in legion
dignum
dignum: würdig, EN: appropriate/suitable thing
dignus: angemessen, würdig, wert
hastatum
hastatus: Speerträger, EN: armed with spear/spears, EN: spearman
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
iudicauit
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum