Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (6)  ›  256

Sub haec dicta lacrimantes procubuerunt stratique humi non sibi magis misericordiam quam regi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
humi
humi: Erdboden, Erde, Erdreich, EN: on/to the ground
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
lacrimantes
lacrimare: weinen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
misericordiam
misericordia: Mitleid, Barmherzigkeit, Bedauern, Erbarmen
non
non: nicht, nein, keineswegs
procubuerunt
procubare: hingestreckt liegen
procumbere: sich vorwärts legen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
stratique
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
stratique
sternere: niederwerfen, streuen
stratum: Decke, Satteldecke, EN: coverlet
stratus: EN: prostrate, EN: spreading
Sub
sub: unter, am Fuße von

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum