Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  139

Bello denique perfecto, quaeque dicta ab rege quaeque responsa essent, emanauere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonhardt841 am 21.05.2024
Nachdem der Krieg endlich beendet war, wurden sowohl die Worte des Königs als auch die Antworten darauf öffentlich bekannt.

von arthur835 am 02.05.2020
Nachdem der Krieg endlich beendet war, wurden alle Aussagen des Königs und alle Antworten, die er erhalten hatte, öffentlich bekannt.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
emanauere
emanare: herausfließen, entspringen
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perfecto
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
quaeque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rege
rex: König
regere: regieren, leiten, lenken
responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
responsare: EN: answer, reply (to)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum