Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  130

Iuuentutem, ut iam macedonia deficiat, uelut ex perenni fonte unde hauriat, threciam subiectam esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sarah.q am 17.07.2017
Thrakien steht bereit wie eine unerschöpfliche Quelle junger Männer zum Rekrutieren, selbst wenn Makedonien keine mehr hervorbringt.

von tony832 am 31.01.2019
Die Jugend, selbst wenn Mazedonien scheitern sollte, als würde sie aus einer immerwährenden Quelle schöpfen, Thrakien zu unterwerfen.

Analyse der Wortformen

deficiat
deficere: fehlen, mangeln, ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen, ermatten, entkräften, sich entfernen, im Stich lassen, sich empören, sich abwenden, ausbleiben
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
fonte
fons: Quelle, Brunnen, Ursprung, Fontäne
hauriat
haurire: schöpfen, leeren, ausschöpfen, trinken, auskosten, erfahren, erleiden, entnehmen, gewinnen
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
iuuentutem
iuventus: Jugend, Jugendzeit, junge Leute
macedonia
macedonia: Makedonien
macedonius: mazedonisch, aus Makedonien, zu Makedonien gehörig
perenni
perennis: beständig, dauernd, unaufhörlich, immerwährend, ewig, ganzjährig
subiectam
subigere: unterwerfen, bezwingen, überwinden, zwingen, nötigen, bändigen, bebauen, pflügen, gerben
subjicere: unterwerfen, unterordnen, darunterschieben, aussetzen, fälschen
subiectus: unterworfen, untertan, abhängig, untergeordnet, ausgesetzt, nahe gelegen
threciam
threcia: Thrakien
threcius: thrakisch, thrakisch, zu Thrakien gehörig
uelut
velut: wie, wie wenn, gleichwie, als ob, sozusagen
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum