Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  124

At hercule suos honores, cuius merita in eam gentem priuatim an publice sint maiora uix dici possit, partim desertos per incultum ac neglegentiam, partim hostiliter sublatos esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija.832 am 21.12.2019
Aber bei Herkules, seine Ehren, dessen Verdienste um jene Nation, ob privat oder öffentlich, kaum als größer bezeichnet werden können, sind teils durch Vernachlässigung und Gleichgültigkeit verlassen, teils feindselig beseitigt worden.

von sebastian.957 am 22.08.2013
Und unglaublich sind die Ehrungen dessen, dessen Verdienste für diese Nation - sei es im privaten oder öffentlichen Leben - kaum zu ermessen sind, teils durch Vernachlässigung und Verwahrlosung dem Verfall preisgegeben und teils durch feindselige Handlungen gezielt zerstört worden.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
an
an: etwa, ob, oder
at
at: aber, dagegen, andererseits
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuius: wessen
desertos
deserere: verlassen, im Stich lassen
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ire: laufen, gehen, schreiten
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
gentem
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cenare: speisen, essen
hercule
hercule: EN: by Hercules!
hercules: Hercules (Griechischer Held)
honores
honor: Ehre, Amt
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
honorare: ehren, achten
hostiliter
hostiliter: EN: in an unfriendly/hostile way, in the manner of an enemy
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incultum
incultus: unbebaut
maiora
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
merita
meritum: Verdienst, Würdigkeit
merere: verdienen, erwerben
meritus: verdient, gerecht
neglegentiam
neglegentia: Nachlässigkeit, neglect
partim
partim: teils, zum Teil, for the most part
partim: teils, zum Teil, for the most part
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
priuatim
privatim: in Privatverhältnissen, abfinden, besonders, abgesondert
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sublatos
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uix
vix: kaum, mit Mühe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum