Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII) (3)  ›  133

Boeotorum gentem, captatam philippo, numquam ad scribendum amicitiae foedus adduci potuisse; tribus nunc locis cum perseo foedus incisum litteris esse, uno thebis, altero ad delium, augustissumo et celeberrumo in templo, tertio delphis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adduci
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
altero
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
amicitiae
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
amicitiae: Freundschaft
augustissumo
augusta: Nemetum Speyer, Kaiserin, EN: Augusta
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
Boeotorum
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
captatam
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delium
delere: vernichten, zerstören
delphis
delphis: EN: dolphin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
foedus
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incisum
incidere: hineinfallen, sich ereignen
litteris
littera: Buchstabe, Brief
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
numquam
numquam: niemals, nie
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
Boeotorum
otus: EN: horned/eared owl
perseo
persis: persisch
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
scribendum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
augustissumo
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
delium
telis: EN: fenugreek (herb)
templo
templum: Tempel, heiliger Ort
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum