Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  098

Tuberoni urbana iurisdictio, quinctio peregrina euenit, numisio sicilia, mummio sardinia; sed ea propter belli magnitudinem prouincia consularis facta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leander.939 am 28.10.2023
Tubero fiel die städtische Gerichtsbarkeit zu, Quinctius die fremde [Gerichtsbarkeit], Numisius Sizilien, Mummius Sardinien; aber jene [Provinz] wurde aufgrund der Kriegsgröße zur Konsularprovinz gemacht.

von alessio.956 am 10.04.2015
Tubero erhielt die Gerichtsbarkeit für die Stadt, Quinctius bekam die Rechtsprechung über Ausländer, Numisius wurde Sizilien zugewiesen, und Mummius erhielt Sardinien. Aufgrund der Größe des Krieges wurde diese Provinz jedoch zum Konsularbereich erhoben.

Analyse der Wortformen

belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consularis
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ea
eare: gehen, marschieren
euenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
magnitudinem
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
peregrina
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
sardinia
sardinia: Sardinien
sed
sed: sondern, aber
sicilia
sicilia: Sizilien
Tuberoni
tubero: schwellen;
urbana
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum