Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (2)  ›  056

Claudius praetor militibus legionis quartae et socium latini nominis quinque milibus, equitibus ducentis quinquaginta, pisas ut conuenirent, ediceret, eamque prouinciam, dum consul inde abesset, tutaretur; m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abesset
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
conuenirent
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ducentis
ducenti: zweihundert
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
ediceret
edicere: offen heraussagen
equitibus
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
eamque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latini
latinus: lateinisch, latinisch
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
militibus
miles: Soldat, Krieger
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
pisas
pinsere: kleinstampfen
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quartae
quattuor: vier
eamque
que: und
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig, EN: fifty
quinque
quinque: fünf, EN: five
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tutaretur
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum