Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  350

Et intra eandem portam in auentinum porticum silice strauerunt, et eo publico ab aede ueneris fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vinzent9917 am 02.05.2018
Und innerhalb desselben Tores in Richtung Aventin legten sie einen Portikus aus Feuerstein an, und von dort aus führten sie ihn zum öffentlichen Bereich vom Venustempel.

von isabell.j am 22.08.2015
Und innerhalb desselben Tores errichteten sie eine steingepflasterte überdachte Wandelhalle, die zum Aventin führt, und sie vom Venustempel bis zum öffentlichen Bereich erstreckte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aede
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedus: EN: kid, young goat
auentinum
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
eandem
eare: gehen, marschieren
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
porticum
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
silice
silex: Kiesel, flint
strauerunt
sternere: niederwerfen, streuen
ueneris
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
venari: jagen
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum