Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (1)  ›  026

Mox idem ceteri omnes, armorum hostiumque obliti, faciunt; et, ut quibus insuetus liberalior uictus esset, auidius uino ciboque corpora onerant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armorum
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
auidius
avide: EN: greedily, hungrily, avariciously
avidus: begierig, gierig, gefräßig
ceteri
ceterus: übriger, anderer
ciboque
cibare: EN: feed, give food/fodder to animals/men
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hostiumque
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
insuetus
insuescere: sich an etwas gewöhnen
insuetus: ungewohnt, EN: unused/unaccustomed to (w/GEN/DAT), unusual
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
liberalior
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
Mox
mox: bald
obliti
oblitus: vergesslich, vergessen
oblivisci: vergessen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
onerant
onerare: beladen, belasten, aufladen
hostiumque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uictus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
uino
vinum: Wein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum