Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  025

Ibi cum omnium rerum paratam expositamque copiam et stratos lectos in quaestorio inuenissent, regulus accubans epulari coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabell834 am 01.05.2022
Dort, nachdem sie eine vorbereitete und ausgebreitete Fülle aller Dinge und ausgebreitete Liegen im Quaestorium gefunden hatten, begann der Regulus, sich zurückzulehnen, zu speisen.

Analyse der Wortformen

accubans
accubare: liegen bei, hingelagert sein, beischlafen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
copiam
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
epulari
epulari: EN: dine sumptuously, feast
et
et: und, auch, und auch
expositamque
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuenissent
invenire: erfinden, entdecken, finden
lectos
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paratam
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
quaestorio
quaestorium: Zelt des Quästors
quaestorius: quästorisch
expositamque
que: und
regulus
regulus: kleiner König, prince;
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
stratos
sternere: niederwerfen, streuen
stratus: EN: prostrate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum