Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (1)  ›  025

Ibi cum omnium rerum paratam expositamque copiam et stratos lectos in quaestorio inuenissent, regulus accubans epulari coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accubans
accubare: liegen bei, hingelagert sein, beischlafen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
copiam
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
epulari
epulari: EN: dine sumptuously, feast
et
et: und, auch, und auch
expositamque
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inuenissent
invenire: erfinden, entdecken, finden
lectos
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lectus: Bett, Liege, ausgewählt, gewählt, ausgesucht
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paratam
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
quaestorio
quaestorium: Zelt des Quästors, EN: quaestor's residence
quaestorius: quästorisch, EN: ex-quaestor, EN: of a quaestor
expositamque
que: und
regulus
regulus: kleiner König, EN: petty king, prince; EN: Regulus
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
stratos
sternere: niederwerfen, streuen
stratus: EN: prostrate, EN: spreading

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum