Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI) (5)  ›  219

Sed inde mortuus romam adlatus et funere magnifico elatus sepultusque est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adlatus
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
elatus
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, EN: raised, reaching high level
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
funere
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
magnifico
magnificare: hochschätzen
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
mortuus
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
sepultusque
que: und
romam
roma: Rom
Sed
sed: sondern, aber
sepultusque
sepelire: begraben, bestatten
sepultus: begraben, bestattet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum