Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  200

Territis eo prodigio patribus et alter consul curam adiecit, qui se, quod caput iocineri defuisset, tribus bubus perlitasse negauit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.v am 23.09.2016
Als dieses Omen die Senatoren erschreckte, steigerte der andere Konsul ihre Sorge noch, indem er verkündete, dass er drei Ochsen geopfert habe, aber keine günstigen Zeichen erhalten konnte, da bei jedem Tier der Kopf der Leber fehlte.

Analyse der Wortformen

adiecit
adicere: hinzufügen, erhöhen
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
bubus
bus: EN: ox, bull
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
defuisset
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
iocineri
jocur: EN: liver
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
negauit
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
patribus
pater: Vater
perlitasse
perlitare: unter günstigen Auspizien opfern
prodigio
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Territis
terrere: erschrecken
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum