Itaque primo, uelut iussi id facere, pauci, armati, maior pars inermes, ad mare decurrunt, dein plures, postremo prope omnes, et ipse consul, cum frustra reuocare fugientes conatus nec imperio nec auctoritate nec precibus ad extremum ualuisset.
von niclas.i am 07.10.2014
Und so liefen zunächst, als wären sie dazu aufgefordert, einige Bewaffnete, der größere Teil unbewaffnet, zum Meer, dann mehr, schließlich fast alle, und der Konsul selbst, nachdem er vergeblich versucht hatte, die Fliehenden zurückzurufen und weder durch Befehl noch durch Autorität noch durch Bitten am Ende etwas ausgerichtet hatte.
von jonathan.v am 24.04.2019
So liefen zunächst nur wenige Soldaten, gleichsam auf Befehl, hinunter zum Meer - einige bewaffnet, die meisten unbewaffnet. Dann folgten mehr, und schließlich fast alle, einschließlich des Konsuls selbst, nachdem er vergeblich versucht hatte, die Fliehenden zurückzurufen und sie weder durch Befehle noch durch persönliche Autorität noch durch verzweifelte Bitten hatte aufhalten können.