Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  167

Ad scultennam flumen in campos progressi castra habebant hostes, ibi cum iis acie dimicatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magnus946 am 10.09.2020
Am Scultenna-Fluss, in die Ebenen vorgerückt, hatten die Feinde ihr Lager, dort wurde mit ihnen in Schlachtordnung gekämpft.

von kira.q am 24.12.2022
Die Feinde hatten ihr Lager in den Ebenen am Scultenna-Fluss aufgeschlagen und waren dort in eine Schlacht verwickelt.

Analyse der Wortformen

acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
campos
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimicatum
dimicare: kämpfen
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
progressi
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum