Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  446

Equites bipartito in eos emissi magnam caedem edidere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julie.8924 am 27.06.2021
Die Kavallerie teilte sich in zwei Gruppen, stürmte auf sie zu und richtete schwere Verluste an.

von philipp.8997 am 02.04.2017
Die Kavallerie, in zwei Teilen gegen sie ausgesandt, richtete großes Gemetzel an.

Analyse der Wortformen

bipartito
bipartire: EN: divide in two parts
bipartito: EN: in two parts/divisions/ways/directions
bipartitus: zweifach, doppelt, that is divided in two parts
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
edidere
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
emissi
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum