Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  402

Liguribus adeo improuisa res fuit, ut perinde ac si insidiis circumuenti forent trepidarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristin.y am 28.08.2014
Den Ligurern war die Sache so unerwartet, dass sie, wie von einem Hinterhalt umzingelt, in Verwirrung gerieten.

von hamza.m am 03.02.2023
Die Ligurer waren so völlig überrascht, dass sie in Panik gerieten, als ob sie in einen Hinterhalt geraten wären.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
Liguribus
bus: EN: ox, bull
circumuenti
circumvenire: umgeben, umzingeln
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
improuisa
improvisus: unvorhergesehen
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
Liguribus
ligurire: EN: lick, lick up
perinde
perinde: auf gleiche Weise, equally
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
trepidarent
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum