Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  325

Philippus maedicam primum, deinde solitudines interiacentes maedicae atque haemo transgressus septimis demum castris ad radices montis peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helen.t am 25.12.2021
Philipp durchquerte zunächst Maedica, dann die Wildnisgebiete zwischen Maedica und dem Berg Haemus und erreichte nach sieben Tagen Marsch schließlich den Fuß des Berges.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
haemo
emere: kaufen, nehmen
ha: EN: Ah!
interiacentes
interjacere: dazwischenliegen
maedicam
medica: aus Medien eingeführter Klee, physician, healer
maedicae
medice: EN: doctor (female), physician, healer
maedicam
medicus: heilsam, heilend, Arzt
montis
mons: Gebirge, Berg
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
Philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
radices
radicare: EN: take root
radix: Wurzel
septimis
septem: sieben
solitudines
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
transgressus
transgredi: hinübergehen, überschreiten
transgressus: Übergang
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum