Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  314

Ita digreditur demetrius cum infestioribus, quam si solus iret, praesidiis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel.901 am 31.12.2020
So verlässt Demetrius den Ort mit Wachposten, die feindseliger sind, als wenn er allein ginge.

von marlene.i am 04.09.2014
So verließ Demetrius den Ort mit Wachen, die ihm gefährlicher waren, als wenn er allein gegangen wäre.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
digreditur
digredi: EN: depart
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
infestioribus
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
si
si: wenn, ob, falls
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
iret
ire: laufen, gehen, schreiten
irare: verärgert sein, wütend werden
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum