Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (6)  ›  294

His prodigiis cladibusque anxii patres decreuerunt, ut et consules, quibus diis uideretur, hostiis maioribus sacrificarent, et decemuiri libros adirent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adirent
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
anxii
anxius: ängstlich
cladibusque
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
decemuiri
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
decreuerunt
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
diis
dia: EN: goddess
diis: EN: god, EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
et
et: und, auch, und auch
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostiis
hostia: Opfertier
prodigiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libros
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
prodigiis
prodicere: einen Termin verschieben, gerichtlich verschieben, hervortreiben
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
cladibusque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sacrificarent
sacrificare: opfern, EN: sacrifice
uideretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum