Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (2)  ›  072

Rogationem ergo promulgarunt ut, cum quattuor augures, quattuor pontifices ea tempestate essent placeretque augeri sacerdotum numerum, quattuor pontifices, quinque augures, de plebe omnes, adlegerentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adlegerentur
adlegere: EN: choose, admit, elect, recruit, select, appoint
augeri
auger: Prophet, Wahrsager, Augur (Beobachter des Vogelflugs)
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
augures
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, EN: augur, one who interprets behavior of birds
augurare: Augurien
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
ea
eare: gehen, marschieren
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
placeretque
placere: gefallen, belieben, zusagen
plebe
plebes: Pöbel, EN: common people, general citizens, commons/plebeians, EN: common people, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
pontifices
pontifex: Priester, Pontifex, EN: high priest/pontiff
promulgarunt
promulgare: öffentlich anschlagen
quattuor
quattuor: vier
placeretque
que: und
quinque
quinque: fünf, EN: five
Rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen, EN: proposed measure
sacerdotum
sacerdos: Priester, Geistlicher
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum