Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  451

Dictis captivorum fides exstitit; desertis oppidis consul potitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nick.z am 10.07.2018
An den Worten der Gefangenen entstand Glaube; die Städte verlassen, gewinnt der Konsul Besitz.

von alva.h am 10.08.2021
Die Aussagen der Gefangenen erwiesen sich als wahr, und der Konsul bemächtigte sich der verlassenen Städte.

Analyse der Wortformen

captivorum
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
desertis
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
dictis
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
exstitit
exsistere: hervorgehen
fides
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidere: vertrauen, trauen
fidis: Saite (beim Instrument)
oppidis
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
potitur
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum