Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  450

Ea direpta; et cognitum ex captivis est communi consilio aliquot circa urbes conscisse fugam; suos prima vigilia profectos; credere eandem in aliis urbibus solitudinem inventuros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maxime.9853 am 27.05.2022
Nachdem jener Ort geplündert worden war; und aus den Gefangenen bekannt wurde, dass mehrere umliegende Städte im gemeinsamen Einverständnis die Flucht beschlossen hatten; ihre Leute in der ersten Nachtwache aufgebrochen waren; glaubten sie, auch in anderen Städten die gleiche Verlassenheit vorzufinden.

von justus.a am 05.10.2013
Nachdem der Ort geplündert worden war, erfuhren sie von Gefangenen, dass mehrere umliegende Städte gemeinsam zu fliehen geplant hatten. Ihre Leute waren bei Einbruch der Dunkelheit aufgebrochen, und sie glaubten, andere Städte ebenso verlassen vorzufinden.

Analyse der Wortformen

aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
captivis
captiva: kriegsgefangen, captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
cognitum
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
conscisse
conscindere: gewaltsam zerreißen, auspfeifen
conscire: sich bewußt sein
consciscere: beschließen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
direpta
diripere: plündern
Ea
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fugam
fuga: Flucht
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inventuros
invenire: erfinden, entdecken, finden
Ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
profectos
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
solitudinem
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vigilia
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum