Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  435

Cognitum ex captivis praeter viginti naves, cuius ipsi classis essent, in italiam missas, quinque et triginta alias quinqueremes siciliam petere ad sollicitandos veteres socios; lilybaei occupandi praecipuam curam esse; credere eadem tempestate qua ipsi disiecti forent eam quoque classem ad aegates insulas deiectam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine971 am 30.09.2017
Von den Gefangenen erfuhr man, dass neben zwanzig Schiffen ihrer eigenen Flotte, die nach Italien gesandt worden waren, weitere fünfunddreißig Quinqueremen Sizilien aufsuchten, um alte Verbündete aufzuwiegeln; die Besetzung von Lilybaeum war von besonderer Sorge; sie glaubten, dass dieselbe Sturm, durch den sie selbst zerstreut worden waren, auch diese Flotte zu den Aegates-Inseln getrieben hatte.

von magdalena851 am 01.10.2013
Die Gefangenen offenbarten, dass zusätzlich zu zwanzig Schiffen ihrer Flotte, die nach Italien geschickt worden waren, weitere fünfunddreißig Kriegsschiffe nach Sizilien unterwegs waren, um ihre ehemaligen Verbündeten aufzuwiegeln. Ihr Hauptziel war es, Lilybaeum zu erobern, und sie glaubten, dass diese Flotte von demselben Sturm zu den Ägadischen Inseln getrieben worden war, der auch ihre eigenen Schiffe verstreut hatte.

Analyse der Wortformen

Cognitum
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
captivis
captiva: kriegsgefangen, captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
viginti
viginti: zwanzig
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
missas
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quinque
quinque: fünf
et
et: und, auch, und auch
triginta
triginta: dreißig, dreissig
alias
alius: der eine, ein anderer
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
quinqueremes
quinqueremis: Fünfdecker, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, large galley with 5 rowers
siciliam
sicilia: Sizilien
petere
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
sollicitandos
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
occupandi
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
praecipuam
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
credere
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
disiecti
disicere: zerstreuen
forent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
deiectam
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum