Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (11)  ›  507

Ingressi milites refractis foribus paucos graues aetate aut inualidos inueniunt relictaque quae migratu difficilia essent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
graues
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
difficilia
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foribus
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
Ingressi
ingredi: hineinschreiten, eintreten
inualidos
invalidus: kraftlos, EN: infirm, weak feeble ineffectual
inueniunt
invenire: erfinden, entdecken, finden
migratu
migrare: wandern, auswandern, EN: transport
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
paucos
paucus: wenig
relictaque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
refractis
refringere: aufbrechen
relictaque
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum