Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (9)  ›  417

Ceterum quamquam communis adhuc mars belli erat necdum discrimen fortuna fecerat qua datura uires esset, haudquaquam similis pugna in dextro laeuoque cornu erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
communis
communa: verbreiteter Gebrauch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
datura
dare: geben
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
discrimen
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
haudquaquam
haudquaquam: keineswegs, EN: by no means, in no way
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laeuoque
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
mars
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
necdum
necdum: und noch nicht, EN: and/but not yet
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
qua
qua: wo, wohin
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
laeuoque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
similis
simila: feinstes Weizenmehl
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
uires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum