Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (9)  ›  403

Dies indicta pugnae; samniti gallisque delegata pugna; inter ipsum certamen etrusci vmbrique iussi castra romana oppugnare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, EN: contest, competition
delegata
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
Dies
dies: Tag, Datum, Termin
gallisque
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
indicta
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt, EN: not said/mentioned
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
oppugnare
oppugnare: bestürmen, angreifen
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugna
pugnare: kämpfen
gallisque
que: und
romana
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum