Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (6)  ›  272

Postremo condicionem ferre, quae decretura sit, non orator neque enim id desiderare rem publicam sed imperator uter sit melior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

melior
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
decretura
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
desiderare
desiderare: verlangen, vermissen, wünschen, ersehnen, sich sehnen nach
enim
enim: nämlich, denn
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
id
id: das
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
orator
orare: beten, bitten um, reden
orator: Redner, Sprecher
Postremo
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremo: zuletzt, schließlich
postremus: der hinterste, EN: last/final/latest/most recent
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
uter
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum