Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  220

Ad romuleam urbem hinc eamus, ubi vos labor haud maior, praeda maior manet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette.906 am 27.04.2021
Lass uns nach Rom gehen, wo euch weniger Arbeit, aber mehr Beute erwartet.

von franz977 am 16.03.2016
Lasst uns zur Romulusstadt von hier aufbrechen, wo euch nicht größere Mühe, sondern größere Beute erwartet.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eamus
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
romuleam
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum