Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  220

Ad romuleam urbem hinc eamus, ubi vos labor haud maior, praeda maior manet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz977 am 16.03.2016
Lasst uns zur Romulusstadt von hier aufbrechen, wo euch nicht größere Mühe, sondern größere Beute erwartet.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
romuleam
romulus: Romulus (legendärer Gründer Roms), Sohn des Mars, Romulus gehörend, zu Romulus gehörend
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von hier an, hier, von dort an
eamus
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
vos
vos: ihr, euch
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum