Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  219

Claudium collegam, eloquentia ciuilibusque artibus haud dubie praestantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon.912 am 08.01.2019
Sein Kollege Claudius, der in Redekunst und politischen Fähigkeiten zweifellos herausragend war.

von amira867 am 03.03.2017
Claudius, der Kollege, in Beredsamkeit und bürgerlichen Künsten zweifellos hervorragend.

Analyse der Wortformen

artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
ciuilibusque
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
Claudium
claudius: EN: Claudius
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
eloquentia
eloquens: redegewandt, eloquent
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
eloqui: EN: speak out, utter
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
praestantem
praestans: vorzüglich, außerordentlich
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
ciuilibusque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum