Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (5)  ›  219

Claudium collegam, eloquentia ciuilibusque artibus haud dubie praestantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
ciuilibusque
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
Claudium
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
collegam
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
dubie
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
eloquentia
eloquens: redegewandt, eloquent
eloquentia: Beredsamkeit, Redegewandheit
eloqui: EN: speak out, utter
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
praestantem
praestans: vorzüglich, außerordentlich
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
ciuilibusque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum