Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (11)  ›  518

Adgredere, quod inter praedandum omni multitudini euenit, dissipatos raros equis insidentes, raros, quibus ferrum in manu sit, inuenies equosque dum praeda onerant, caede inermes cruentamque illis praedam redde.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adgredere
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
adgredi: angreifen, EN: approach, advance
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
cruentamque
cruentus: blutig, blutdurstig
dissipatos
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inermes
inermis: unbewaffnet, EN: unarmed, without weapons
insidentes
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
inuenies
invenire: erfinden, entdecken, finden
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
multitudini
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
onerant
onerare: beladen, belasten, aufladen
praeda
praeda: Beute
praedandum
praedare: rauben, plündern
equosque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
raros
rarus: selten, vereinzelt
redde
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum